• Форумы
  • Иностранные языки

Скачать [ЛингваКонтакт] Основы перевода в сфере культуры и искусства [Татьяна Швец]

Информация
Цена: 40 РУБ
Организатор: Kail
Записаться в список
Ссылки для скачивания
Скачать
Скачать
Скачать
Kail
Организатор
Организатор
Регистрация
09.04.2020
Сообщения
398 159
Реакции
39 280
Монеты
1 191
Оплачено
0
Баллы
0
19.07.2022
  • #SkladchinaVip
  • #1
[ЛингваКонтакт] Основы перевода в сфере культуры и искусства [Татьяна Швец]
Ссылка на картинку
Количество занятий – 6
Дни и время – 1 раз в неделю, по четвергам в 19:00 МСК
Длительность каждого занятия — 2 академических часа
Тариф - Вольнослушатель
Все мы хорошо помним то время, когда театры и музеи переживали большие трудности, галереи закрывались, и казалось, что искусство в нашей стране уже не поднимется.
Однако сегодня мы видим совершенно иную картину. Сфера культуры и искусства тесно связана с международной деятельностью. Открываются новые галереи, музеи и выставки, появляются интересные театральные постановки и шоу, – это огромное поле деятельности для переводчика! Да, большинство актеров, художников и режиссеров владеют английским языком в достаточной мере для повседневного общения, но для переговоров, заключения договоров и сделок, для перевода каталогов, церемоний награждения, спектаклей и других мероприятий нужны профессионалы. И поверьте, специалистам в этой области скучать не приходится.
Наш курс «Основы перевода в сфере искусства» предназначен для практикующих переводчиков, желающих систематизировать или дополнить знания в области культуры и искусства, а также ранее не практиковавших переводы в данной тематике.
Спойлер: учебный план
Вебинар 1. Аукционные дома
— Принципы работы аукционов искусства
— Основные игроки и бренды аукционного рынка
— Главные термины
— Примеры и практика перевода (из материалов СМИ и профильных изданий)
Вебинар 2. Живопись и графика
— Основные техники: как отличить и как правильно перевести
— Перевод экспозиционных этикеток
— Основные форматы (миниатюра, станковая и монументальная живопись) и жанры (натюрморт, пейзаж, портрет, абстракция)
— Примеры и практика перевода (из материалов СМИ и профильных изданий)
Вебинар 3. Театральная сфера
— Основные понятия
— Жанры постановок, синтетические театральные формы (перфомансы, хэппенинги, иммерсивный театр)
— Примеры и практика перевода (из материалов СМИ и профильных изданий)
Вебинар 4. Инсталляции, видеоарт, видеоперфомансы
— Что есть что, и как их не путать?
— Главные термины, рекомендуемые варианты перевода
— Примеры и практика перевода (из материалов СМИ и профильных изданий)
Вебинар 5. Выставка как проект
— Какие заказы может выполнять переводчик при проведении выставки?
— Как переводить экспликацию и сопроводительные материалы
— Каталоги, правила их составления и перевода
— Примеры и практика перевода (из материалов СМИ и профильных изданий)
Вебинар 6. Биеннале, триеннале, международные выставки, форумы
— Основные площадки, их специализация
— Кураторы и спецпроекты – что и кто это, и как с этим быть в переводе?
— Главные термины и регламентированный перевод
— Примеры и практика перевода (из СМИ и личного архива автора курсов)
Нажмите для раскрытия...
Продажник:
Показать больше
 
Зарегистрируйтесь , чтобы посмотреть скрытый контент.
Поиск по тегу:
Теги
автор татьяна швец лингваконтакт основы перевода в сфере культуры и искусства
Похожие складчины
Скачать [ЛингваКонтакт] Основы перевода в сфере фармакологии [Екатерина Шумакова]
  • Kail
  • 04.05.2021
0
Ответы
0
Просмотры
371
04.05.2021
Kail
Скачать [ЛингваКонтакт] Основы перевода в сфере судоходства и судостроения [Марина Синецкая]
  • Kail
  • 24.01.2021
0
Ответы
0
Просмотры
291
24.01.2021
Kail
Скачать [ЛингваКонтакт] Основы технического перевода [Мария Лунина]
  • Kail
  • 28.12.2022
0
Ответы
0
Просмотры
254
28.12.2022
Kail
Скачать [ЛингваКонтакт] Основы перевода субтитров [Зоя Кацоева]
  • Kail
  • 20.07.2022
0
Ответы
0
Просмотры
694
20.07.2022
Kail
Скачать [ЛингваКонтакт] Основы перевода с русского на английский язык. Пакет Вольнослушатель [Джаред Фирт]
  • Kail
  • 11.11.2021
0
Ответы
0
Просмотры
756
11.11.2021
Kail
Показать больше складчин

Войдите или зарегистрируйтесь

Вы должны быть авторизованны для просмотра материала

Создать аккаунт

Создать учетную запись займет не больше минуты!

Регистрация

Войти

Уже зарегистрированы? Просто войдите.

Войти
Поделиться:
Facebook Twitter WhatsApp Электронная почта
  • Форумы
  • Иностранные языки
  • Русский (RU)
  • Обратная связь
  • Условия и правила
  • Политика конфиденциальности
  • Помощь
Меню
Войти

Регистрация

  • Форумы
    • Новые сообщения
  • Мои складчины
  • Служба поддержки
  • Новые складчины
    • Новые сообщения
    • Последняя активность
    • Новые оценки тем
  • Как зарегистрироваться?